Diensten

 

Schrijven – Herschrijven – Vertalen – Verhalen

Een goede tekst schrijft zichzelf niet. Dat doet de schrijver of vertaler. Er gaat meestal behoorlijk wat denkwerk aan vooraf. Na het schrijven komt het schrappen: herschrijven, puzzelen  op een mooie zin, weer herschrijven, schrappen… het duurt even!

Ik neem dit werk uit handen. Of het nu gaat om een mooie, verhalende tekst of een goedlopende vertaling. Daarbij houd ik de tekst zo begrijpelijk mogelijk voor iedereen. Daarnaast geef ik taaltraining en advies.

 

Missie en Visie

After Ink helpt bedrijven en instellingen met de communicatie met hun belangrijkste doelgroepen. Zodat u spontaan een compliment krijgt van een belangrijke klant of partner over die intuïtieve nieuwe website, foutloos geschreven whitepaper of vlot lezende vertaling.

After Ink onderscheidt zich ten eerste door te werken in het Engels en Nederlands. En door communicatie-ervaring te combineren met inzichten uit de taal- en literatuurwetenschap. Bijvoorbeeld op het gebied van duidelijk en correct taalgebruik: taal hoe we die het liefst hebben.